ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

AL-İ İMRAN

164

لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ

 

164. Andolsun ki, Allah mü'minlere büyük bir lütufta bulunmuştur. Çünkü, aralarında kendilerinden bir Peygamber göndermiştir. Onlara Allah'ın ayetlerini okur, onları tezkiye eder, onlara Kitabı ve hikmeti öğretir. Halbuki onlar, daha önce apaçık bir sapıklık içinde idiler.

 

Yüce Allah, Muhammed (s.a.v.)'i peygamber olarak göndermekle onlara ne kadar büyük bir lütuf ta bulunduğunu beyan etmektedir.

 

Buradaki lütfun (minnet)in anlamı ile ilgili farklı görüşler vardır. Bu görüşlerden birisine göre, buradaki minnet, Peygamberin "kendi içlerinden" yani onlar gibi insan olması hususu ile ilgilidir. O, onlar gibi bir insan olmakla birlikte, peygamberliğine dair apaçık belgeleri ortaya koyunca, bunun Allah tarafından geldiği de bilinmiş oldu.

 

Bir diğer görüşe göre "kendi içlerinden" onlardan demektir. Peygamber (s.a.v.) ile onlar müşerref kılınmışlardır. İşte burada sözü geçen lütuf bu olmalıdır.

 

Bir diğer görüşe göre "kendi içlerinden" ifadesi, onun durumunu bilmeleri ve izlediği yolun onlar için gizli kalmaması içindir. İşte O, aralarında böyle bir konuma sahip olduğuna göre, onu savunmak için çarpışmaları, onu bırakıp kaçmamaları gerekirdi.

 

Şaz bir kıraat olarak; (...) şeklinde "fa" harfi üstün olarak okunmuştur ki, bu da onların en şereflilerinden manasınadır. Çünkü o, Haşimoğullarındandır. Haşimoğulları ise, Kureyş kabilesinin en faziletli koludur. Kureyşliler de Arapların en faziletli kabilesidir. Araplar da diğerlerinden daha faziletlidir.

 

Diğer taraftan şöyle de denilmiştir: "Mü'minler" lafzı umumi olmakla birlikte, burada "Araplar arasında" anlamını taşıyan hususi bir tabirdir. Çünkü, Peygamber (s.a.v.)'ın aralarında akrabalık bağı bulunmayan, Araplara mensup herhangi bir kol yoktur. Bunlardan tek istisna Tağliboğullarıdır. Çünkü onlar hırıstiyandılar. Yüce Allah, Onu hıristiyanlığın kirinden arındırmıştır. Böyle bir te'vile Yüce Allah'ın şu buyruğu da açıklık getirmektedir: ''O, ümmiler arasında kendilerinden bir peygamber gönderendir ... "(Cuma, 2)

 

Ebu Muhammed Abdulğani der ki: Bize, Ebu Ahmed el-Basri anlattı. Bize, Ahmed b. Ali b. Said el-Kadi Ebu Bekir el-Mervezi anlattı. Bize, Yahya b. Main anlattı. Bize Hişam Yusuf, Abdullah b. Süleyman en-Nevfeli'den anlattı. O, ez-Zühri'den, o, Urve'den, o, Aişe (r.anha)'dan: "Andolsun ki, Allah mü'minlere büyük bir lütufta bulunmuştur. Çünkü aralarında kendilerinden bir peygamber göndermiştir" buyruğu hakkında: Bu özel olarak Araplara aittir, dediğini rivayet etmektedir.

 

Başkaları da bu buyruk ile bütün mü'minler kastedilmektedir demişlerdir. "Kendilerinden" ifadesi ise, o, onlardan birisidir ve onlar gibi bir beşerdir, demektir. Onlardan ayrıcalığı vahiy almasından ibarettir. Aynı zamanda Yüce Allah'ın: ''Andolsun, size kendinizden bir peygamber gelmiştir" (et-Tevbe, 158) buyruğunun anlamı da budur. Özel olarak mü'minleri anmasının sebebi ise, ondan yararlananların onların olması ve onlara onun peygamberliğinin daha büyük bir lütuf olmasından dolayıdır.

 

Yüce Allah'ın: "Onlara Allah'ın ayetlerini okur" buyruğundaki "Okur" ifadesi, Allah Resulüne sıfat olarak nasb mahallindedir. Tilavet, kıraat (okumak) ile aynı anlamdadır.

"Onlara Kitabı ve hikmeti öğretir" bölümüne dair açıklamalar daha önce Bakara Sure'sinde (129. ayetin tefsirinde) geçmiş bulunmaktadır.

 

"Halbuki onlar, daha önce ... içinde idiler" buyruğu ise, andolsun, onlar bundan önce; yani, Muhammed'den önce, "apaçık bir sapıklık içinde idiler."

 

Burada yer alan (...)'in, (...) olumsuzluk edatı anlamına geldiği de söylenmiştir. Haberin başındaki "lam" ise; (-la-) anlamındadır.

 

Yani, (...): Onlar bundan önce ancak apaçık bir sapıklık içinde idiler, demek olur. Yüce Allah'ın: "Gerçekten ondan önce hiç şüphesiz sapıklardandınız" (el-Bakara, 198) buyruğu da buna benzemektedir.

 

Yani, (...): Siz ondan önce ancak sapıklardan idiniz, demektir. Bu ise, Kufelilerin görüşüdür. Bu ayet-i kerimenin anlamına dair açıklamalar daha önce Bakara Süre'sinde (198. ayet, 12. başlıkta) geçmiş bulunmaktadır.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Al-i İmran 165

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR